日本製

MOBILITY + FUN

The Stroke Cargo Trike is Daga’s new mobility solution for Japan. It fits Japan’s legal definition of an electric-assisted bicycle, making ownership and use as easy as possible, and like other products designed with Japan in mind, the thinking necessary to make a product work in the world’s most demanding market makes the Stroke Cargo Trike special anywhere:

STROKE Cargo TrikeはDagaの日本における新しいモビリティの解決策です。誰でも簡単に乗れるように厳しい日本国内の自転車法規を満たし、結果的に他の国でも楽に使えるカーゴバイクを目指しています。

Compact: At only 1.9m long with a tread of less than 50cm, the Cargo Trike has a minimal footprint and is no wider than the handlebars of a conventional bicycle.

コンパクト:全長はわずか1.9m、トレッドは50cm以下、カーゴトライクの設置面積は最小限で通常の自転車のハンドル幅より広いということはありません。

Rideable: Mid-mounted cargo space means that as you load it up, the centre of gravity just gets lower and more central. The tilting front wheels are always visible to the rider and the double steering linkage is direct and light. This thing is fun to ride!

乗りやすさ:真ん中に配置されたカーゴスペースは荷物を満載したときに重心が低くかつ中心に来ます。フロントホイールは常に運転者から見ることができ、ダイレクトかつ軽快です。乗っていて本当に楽しいです。

Manoeuvrable: With a short wheelbase and ample steering angle, the Stroke Cargo Trike is easy to turn at low speed and steers smoothly into regular bicycle parking spaces.

操縦性:カーゴバイクの中では短いホイールベースと広いステアリングアングルによりストロークカーゴトライクは低速でも曲がりやすく、通常の駐輪スペースにもスムーズに操作できます。

Adaptable: The surround frame, design-registered in Japan, will be developed with custom attachment points for maximum luggage flexibility. Boxes, bags, custom-built cases – bolt them on, strap them down or suspend them, it is up to the user.

高い汎用性: 意匠登録出願中の特徴的なフレームは、各種アタッチメントにより大きな荷物の取り付けも可能です。ボックス、カバン、特別に作られたケースなどをボルトやストラップで留めたり、と使い方はユーザー次第です。

What you see here is the latest proof-of-concept prototype, the Daga concept frame and steering system adapted to use proprietary running gear. Road tests have proved that it is easy and fun to ride on flat terrain and steep hills. Now we are looking for partners to help us take the Cargo Trike to the next stage – final design prototypes and into production.

このコンセプトモデルは、独自のフレームとステアリングシステムを採用し、平坦な場所はもちろん、急な坂道も簡単に楽しく走行できる事を実証済みです。私たちはこのカーゴトライクを次の段階(最終プロトタイプと量産モデル)に向けたパートナーを募集しています。


 

STROKE Cargo Trikeに関するお問合せ、ご質問などはこちらからご連絡ください。


CARGO TRIKE

Daga project is moving forward and we have just announced our biggest product so far. It is more than a twinkle in our eyes, but still needs a lot of sweat and probably tears to turn it into a real product. I am hoping to avoid blood.

Dagaプロジェクトは少しずつ前進しており、先日今までで一番大きなプロダクトを発表しました。我々は凄くワクワクしていますが、物が物だけに実際に製品化するにはまだまだ大変な努力が必要です。

Daga STROKE Work-Trike

It is a tricycle: not one with a big wheel at the front (and fixed pedals that bash you in the ankles when you go too fast down a hill) but an electrically-assisted cargo mover. A “mobility proposal”.

今回提案するのはモビリティ(電動アシスト三輪自転車):前輪に大きなホイールがあるタイプではありません。荷物を運ぶことに特化した次世代電動アシストカーゴバイクです。

Daga STROKE Hot Food Trike 

Why a mobility project? And why a cargo mover?

今回のDagaプロジェクトはなぜモビリティプロジェクトなのか?なぜカーゴバイクなのか?


Daga STROKE Delivery Trike 

Japan is probably moving away from an automobile centered society faster than any other developed country, even while building new roads hell for leather. Public transport is excellent and relatively inexpensive, urban roads are crowded and the idea of a car as a status object is becoming confined to smaller and smaller circles of people. Practicality rules, so that whereas almost everywhere in the developed world has fallen under the spell of SUVs, in Japan the minivan is King, especially in the guise of almost cube shaped kei-cars.

The environment for bicycles is not great but they are faster than anything else in the narrow streets and in towns the whole place swarms with them, especially electrically-assisted ones for getting up the ubiquitous hills.

日本はもの凄いスピードで新しい道路を建設していますが、実際は先進国のなかでも最も自動車中心の社会から離れようとしているのではないでしょうか。実際日本の公共交通機関は非常に優れており、それほど高くもありません。それに比べ市街地道路は常に混雑しており、車にステータス性を感じる人は今後より限られた人のみになっていくでしょう。そんな日本ではまず実用性が第一で、今でも他の先進国ではSUVが大人気なのに対し、今でもミニバンが定番です(特に軽自動車)。

確かに日本は自転車の環境はそれほど良くありませんが、狭い道・人ごみの多い街中や坂道を上る場合は一番便利な乗り物なのです。

Another type of vehicle you will find in swarms is courier trucks. Courier delivery has a long history, is highly developed and specialized, and internet shopping has boosted it to new heights. Not to mention the very efficient postal service or hot food delivery, usually swinging around from the back of a Honda Cub or pizzas in the hot box of a covered scooter.

ごちゃごちゃした街中でよく見かけるもう一つの乗り物は宅配トラックです。日本の宅配トラックには長い歴史があり、インターネットショッピングなどの普及により、現在もさらに発展しています。さらに言うまでもなく、日本にはホンダカブなどを代表する非常に効率的な郵便サービス・出前・新聞配達、またスクーターのピザ配達などもあります。

This combination of a practical approach to transport, narrow streets, limited parking and a highly developed delivery environment makes urban Japan ripe for a vehicle that can carry more than a bicycle or scooter, get around narrow streets quicker than a truck or van and cost peanuts to run.

今回提案するDagaモビリティーは、狭い道、駐車場の少なさや高度に進んだ配達環境や成熟した日本の市街地で役に立つ乗り物になり、従来の自転車やスクーターよりもより多くのものが運べ、トラックやバンよりも早く狭い道を走ることができるでしょう。
もちろん基本は電動アシスト自転車なので、走るのにはごくわずかなお金しかかからないのもメリットです。

The problem – and a home-made solution. 

The Daga mobility vehicle is designed to fit into Japan’s bicycle category, so no driving license is necessary. (It would be helpful if the government would tweak the law and take away the ridiculously low speed limit (24km/h) and the requirement that a bicycle cannot run on electric power only, but we are not the only people who think so and we hope that the law will change soon.)

Dagaモビリティは自転車カテゴリーなので運転免許はいりません。

(法律上、電動アシスト自転車は24km/hの速度制限があり、電動モーターだけで動くものは原付バイク扱いというおかしな法律を少し変えてもらえると良いのですが。。。そう思っているのは私達だけではないですし、早く法律が変わってくれることを望んでいます)

At Wonder Festival Summer 2016. 

So far we have only made small scale “concept models” and you are probably looking at these photos and thinking, “So, what’s with the dolls with ridiculous proportions and skimpy shorts?” Well, we decided that we would announce the project at the Tokyo Wonder Festival. At the moment the trike is only a proposal, our fantasy of a parallel world in which a new kind of mobility is available, so we thought that some of the people most likely to imagine along with us are the people who spend their days imagining different worlds in the form of manga and anime. We proposed the tricycles in three scenarios, a “work trike” for factory floors, warehouses and construction sites, a “hot food service trike” for delivery tasty bowls of noodles to your door and a “courier bike”, no explanation necessary.

我々はまずは1/8の小さなコンセプトモデルを製作しました。おそらく皆さんはこれらの写真を見ながら小さな一緒にいる美少女フィギュアとどんな関係があるのだろうとお考えでしょう。
ワンフェスでこのプロジェクトを発表することに決めたのは、私たちが想像する世界ではこの新しい形のモビリティが手に入り、マンガやアニメ好きの人達と一緒に空想の世界に入っていけると思っているからです。

そこで私達はこの電動アシスト三輪車の使われる分かりやすいシーンを3つ考えました。

“work trike”工場、倉庫や工事現場で活躍するガテン系作業バイク。
“hot food service trike”は街の中華屋のお気軽出前バイク。
“courier bike”は次世代の最速宅配バイクです。

At Wonder Festival 

Wonder Festival is the place to see figurines, of anime and other fantasy characters, made to really wonderful levels of detail and expression. With the help of a figurine designer, Atomic Bom, who specializes in bike girls, we could attract the attention of attendees of the festival and complete the scenarios we want to create with a human presence. Well, sort of human.

ワンダーフェスティバルでは驚くべきレベルで詳細に作りこまれた、表情もよく再現されたアニメや想像上のキャラクターのフィギュアを見ることができます。サイクル女子で有名なフィギュアデザイナーのアトミックボムさんの助けを借りて来場者の注目を浴び、人(フィギュア)を添えることによってこのストーリーを作り上げたいと思っています。

 


We also made a 1/3 scale model, an unpainted 3D print in sintered nylon powder.

And if you are wondering what the STROKE thing is, the cargo trike is just the first of a series of Daga products to be based on pipe construction. The pipes will bend and join to “write” the products, like the strokes of calligraphy.

We can design and give them shape but to take them to the next step we need supporters and partners. Wonder Festival was the first step in building a fan base for our cargo trike – now we are looking for the people and companies who can help us get it onto the street, soon.

もしかするとあなたは「STROKEってなんだろう」と思っていることでしょう。今回の電動三輪自転車はパイプ構造をベースにしたDagaプロダクトのシリーズ第一号なのです。パイプは書道の筆の動きのように曲げたりつないだりできます。
私たちはデザインして形にすることはできますが、そこから次のステップに進むには支持者やパートナーが必要です。ワンダーフェスティバルはカーゴトライクのファンを作るための最初のステップです。
私達は出来るだけ早くこの乗り物を現実な物にするために賛同してくれる企業や個人の協力者を探しています。

 


STROKE Cargo Trikeに関するお問合せ、ご質問などはこちらからご連絡ください。


JAPAN ORIGINAL

STROKEプロジェクト第一弾は何と自転車!!

といってもただの自転車ではありません。カーゴバイクです。しかも電動アシスト三輪カーゴバイク。
そもそもカーゴバイクは、ヨーロッパ(特にオランダやドイツ)で走ってる荷物を運ぶための自転車。実用車ですね、車で言うと小型のトラック。

とは言え、今までクルマなどの乗り物は色々デザインしてきましたが、自転車は初めての試み。自転車は趣味で乗ってますが作ったことはないです。

カーゴバイクの存在は 数年前から知っていて、最近日本でもごくまれに遭遇することもあり何度か乗る機会もあったが、慣れるまでとにかく乗りにくい!(とりあえず長すぎる、大きすぎる)
日本にもリヤカーと自転車を合体?したような自転車も存在してるが、田舎道以外じゃ邪魔になってしょうがない。個人で所有する代物じゃない。
まあ、荷物を載せるわけだし大型化するのは仕方ないが、荷物を自転車で運べるのはとても便利で魅力的。それにとても楽しそう!

でも何で日本に無いのかと言うと、1つ目の理由はズバリ法律。
日本の自転車にも当然法規があって、サイズ( 普通自転車 )が決められてるんですよ。これが結構ネック。このサイズに収まらないと軽車両扱い(そもそも自転車も軽車両に含まれるが、道路運送車両法 と 道路交通法 では解釈?が違う)
とても複雑な内容なのでここでは省略しますが、要するに「普通に自転車として乗るなら、 普通自転車の規格に合わせてね」ということ。なので海外製のカーゴバイクやリヤカー系の自転車などは、普通自転車のサイズから大幅にオーバーしてるので、厳密に言うと自転車じゃないんです。

2つ目の理由は、単純に存在を認識されてないという事。そして実用的過ぎる乗り物は「かっこよくない」というイメージ問題。
まあよくある話で、軽トラックやバンなどは結構便利なのに好んで乗る人は限られます。それと一緒の話。最近セダンを抜いて自動車の「定番」として大人気のSUVも、出始めた当初は賛否両論ありました。
自転車も近年色々注目されていますが、まだまだこういった問題も多いです。

というわけで、今回のプロジェクトは

「日本に合った魅力的なライフスタイルを創造できるカーゴバイクを作る」
という事。簡単に言うと(笑)

日本サイズでどこでも荷物を安心して運べる電動アシスト三輪カーゴバイク。
名前もSTROKE Cargo Trikeです。

デザインという仕事は、新しい物を作ったり見た目を良くしたり、、、と思われがちな職業なんですが、最終的には「ライフスタイル」や「文化」を創るのが仕事だと思っています。現在の自転車は「そもそも自転車が好きな人」をターゲットにしたものが多いですが、我々は「カーゴバイクを乗ってる・使ってる生活が好き」な人をターゲットにして、新しい街づくりや自転車の文化を創っていけたらなあと思っています。


STROKE Cargo Trikeに関するお問合せ、ご質問などはこちらからご連絡ください。